اقتباسات الأدب الروسي


اقتباسات الأدب الروسي

اقتباسات كلاسيكية

"Я помню чудное мгновенье..."

ترجمة:أتذكر لحظة رائعة ...

ألكسندر بوشكين
"Любви все возрасты покорны."

ترجمة:الحب يخضع لجميع الأعمار.

ألكسندر بوشكين
"Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему."

ترجمة:جميع العائلات السعيدة متشابهة. كل عائلة غير سعيدة غير سعيدة بطريقتها الخاصة.

ليو تولستوي
"Война и мир - это не роман, это жизнь."

ترجمة:الحرب والسلام ليست رواية ، إنها حياة.

ليو تولستوي
"Красота спасет мир."

ترجمة:الجمال سينقذ العالم.

فيودور دوستويفسكي
"Человек есть тайна. Её надо разгадать."

ترجمة:الإنسان لغز. يجب أن يتم تفكيكها.

فيودور دوستويفسكي
"Краткость - сестра таланта."

ترجمة:الإيجاز هي أخت الموهبة.

أنطون تشيخوف
"В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли."

ترجمة:يجب أن يكون كل شيء في الشخص جميلا: الوجه والملابس والروح والأفكار.

أنطون تشيخوف

المؤلفون المشهورون

ألكسندر بوشكين
1799-1837

مؤسس الأدب الروسي الحديث. شمس الشعر الروسي.

الأعمال الشهيرة:
  • يوجين أونيجين
  • الفارس البرونزي
  • بوريس غودونوف
ليو تولستوي
1828-1910

سيد الواقعية. تشتهر بالنطاق الملحمي والعمق النفسي.

الأعمال الشهيرة:
  • الحرب والسلام
  • آنا كارنينا
  • نشور
فيودور دوستويفسكي
1821-1881

روائي مبدع يستكشف علم النفس والأخلاق البشرية.

الأعمال الشهيرة:
  • الجريمة والعقاب
  • الأخوان كارامازوف
  • الأحمق
أنطون تشيخوف
1860-1904

ماجستير القصص القصيرة والكاتب المسرحي مع بصيرة إنسانية ثاقبة.

الأعمال الشهيرة:
  • بستان الكرز
  • ثلاث أخوات
  • الرجل في حالة

تاريخ الأدب الروسي

18القرن الخامس
فترة التنوير

تشكيل الأدب الروسي تحت التأثير الأوروبي. تظهر الأعمال الرئيسية الأولى.

19القرن الثالث (مبكر)
العصر الذهبي

شعراء مثل بوشكين وليرمونتوف يدخلون ذروة الشعر الروسي.

19القرن الثالث (منتصف المتأخر)
الفترة الواقعية

أساتذة مثل تولستوي ودوستويفسكي يصنعون كلاسيكيات خالدة.

19القرن الثالث (متأخر)-20القرن الثالث (مبكر)
العصر الفضي

يدفع تشيخوف وغوركي وآخرون الحداثة والابتكار الأدبي.


أدوات التوصية